June 22, 2011

def. Ryan Sweeting(USA)  6-3, 6-2, 6-4   WIN

2011w2R.jpg  

Post-match interview

THE THE MODERATOR: Questions, please, for Rafael Nadal.

Q. You must be very pleased with how you played today.

你一定非常開心你今天的表現。

RAFAEL NADAL: Yeah, I think I was playing well. I was playing well the first two sets, and especially the beginning of the third. I think I was playing aggressive and with good feelings. But 2-1, 40-Love, I had a few mistakes. And, yeah, he break me back. And after the match was tougher and closer then.

是的,我認為我打得很好。我在前兩盤打得不錯,特別是在第第三盤的開始。我想我打得很積極而且感覺很好。

但2-1,40-0的時候,我有一些失誤。而是的,他回破回來。這場比賽之後會更加困難且更接近。

Q. Was that because he started playing better or do you think your level dropped a little bit?

是因為他開始打得更好或者你認為你的狀態稍微下降了?

RAFAEL NADAL: I had a few mistakes. Two volleys at that game. So I felt playing very well in that situation, serving much better than the beginning. 

No, after that game he started to play more aggressive. He had very good points, very good shots, was dangerous match for me.

In general, I think I did good.

我有一些失誤。在那局的兩個截擊。所以我覺得在那個情況下打得非常好,發球發得比一開始好得多。

不,在那局之後他開始打得更有侵略性。他打出非常精彩的幾分,非常好的擊球,對我來說是很危險的一場比賽。

整體來說,我認為我打得很好。

Q. Did you feel any difference in the conditions, playing under the roof?

你有感覺在屋頂關閉下比賽的條件有任何差異嗎?

RAFAEL NADAL: More humid conditions inside. And I don't know if for this change because the atmosphere inside the court with the roof is more humid or because was raining before the match or something.

But seems like the court is a little more slippery than usual, the left part of the opponent's place of the royal box.

室內比較潮濕。我不知道是否是由於這個改變,因為屋頂關閉的室內球場空氣是比較潮濕的,或者是因為在比賽

前下過雨之類的。

但球場似乎是比平常還要更滑,在對手側皇室包廂的左邊。

Q. In Paris you got to renew your rivalry with Roger in a final for the first time in a while. What else is going on this year is it seems some people think there's another rivalry emerging for you with Novak Djokovic who defeated you four times this year. Do you think this rivalry thing is something that players think about or something that just journalists think about?

在巴黎你更新了這一段時間第一次和Roger在決賽的競爭。今年似乎有些人認為在Novak Djokovic

今年擊敗你四次,你們之間興起另外一個競爭。你認為這個競爭是球員會想到的事情或者只是記者們

在注意?

RAFAEL NADAL: I cannot talk for the rest of the players. I can talk for myself.

You know, I always say the same: that you feel the rivalry at the end of the season. We will see who gonna be my rival or with which rivals I gonna compete to finish No. 5, No. 6 of the world, or No. 1 or No. 2.

Depends how I played during the season. In September I can tell you who is my rival at that moment. Today my rival is every day my opponent and myself, too, because I have to do well in every tournament in every match. To play against Novak, I only can play against him in a final.

我不能替其他球員發言。我可以為我自己。

你知道的,我總是說一樣的話,就是:你在球季末時感覺到競爭。我們拭目以待誰會是我的對手或者

Is true I played already four finals with him this year. But Roger was there all the time, semifinals. And finally he played a final of Roland Garros, beating Novak in semifinals.

I understand you have to write, you have to create histories. That's part of your job. But, you know, we will see, no? With Roger, we had a big rivalry probably because we played against each other in finals of Grand Slams, in finals of important matches for both of us, for a lot of years.

With Novak is happening the same. We talked about Novak this year, but Novak for the last four years stays at the No. 3 of the world. He wasn't No. 25. He was there inside this rivalry, no?

And when everybody talk about the rivalry of Roger and me, Novak was there. I consider Novak like a rival. Andy Murray, too.

The thing is not always between two. I think is a lot of players there, and especially the top four had great years the last few ones. Between Andy, Novak, Roger and me, we played probably the biggest matches the last couple of years.

Q. The difference with Roger, though, was that you were deemed to be in the ascendancy. If you look on the Wimbledon website today, the most popular story is you being toppled as No. 1 if you don't win this tournament and that you may be a man in decline. Do you feel like a man in decline?

和Roger不同的是你被認為佔有優勢。如果你看了今天溫布頓官網,最受歡迎的故事是如果你沒有贏下

這個賽事,你就不是世界第一,而且你可能在衰退。你感覺你是個衰退的人嗎?

RAFAEL NADAL: Me?

我?

Q. Yes.

是的。

RAFAEL NADAL: Maybe. But I won Roland Garros two weeks ago. I don't forget (smiling). Maybe you or the website yes.

After winning Roland Garros, two weeks later is a little bit fast to say I am. You can say that maybe next year, but probably now is a little bit dangerous to say that.

But, no, you know, is my seventh year without be out of the top two. Is a lot of years. Probably I started to be decline, but hopefully not. Maybe they are right. I don't know.

也許。但我兩個禮拜前贏下法網。我沒有忘記(笑)。也許你或是網站忘了。

在贏下法網之後過兩個禮拜就說我在衰退有點太早了。你可以在也許明年的時候這麼說,但可能現在那麼說是有些

危險。

但並不是,你知道的,這是我第七年沒有跌出世界前二。這是很多年。也許我開始在退步,但希望並沒有。也許

他們是對的。我不知道。

Q. Did it feel slightly odd today to be playing indoors with a roof on when everyone else was playing outdoors in sunshine?

當今天其他人在陽光的室外比賽時,你在屋頂關閉的室內打球有感覺稍微奇怪嗎?

RAFAEL NADAL: Yeah, that's something strange. But they told me they gonna open the roof. But after the last minute, they told me they predicts a shower. Never comes. We gonna close the roofs.

A new experience for me, a good experience. But the tournament is outdoor, is not indoor. And I prefer to play outdoor.

是的,那有些奇怪。但他們告訴我他們會打開屋頂。不過之後他們說他們預期會有一場陣雨。Never comes。我們關閉了

屋頂。

對我來說是個新鮮的經驗,不錯的經驗。但這個賽事是戶外不是室內的。而且我比較喜歡在戶外比賽。

Q. How do you look at Michael Laudrup's first seen in Mallorca?

RAFAEL NADAL: Well, the goal was convert. We still in the first division. I think they did well. A lot of changes in the club. Last year, a lot of new players, new president, new people managing the club. So wasn't an easy situation, and I think they did well. They did enough points to be in the first league next year.

So I think with the team that we had, we had a fantastic season, and I think the coach and the people who worked for the coach, with Michael and himself, they did a very good work for Mallorca. I am very happy with them.

Q. Did you get nervous in the end?

RAFAEL NADAL: More than nervous. Last day was terribly dangerous.

Q. You played Muller a few years ago in the second round and lost. You probably didn't expect to be playing him perhaps in the third round. What is your view of Muller, your memories of that match? How have you changed in your game and your belief in yourself since then?

RAFAEL NADAL: I played six years ago, seven years ago. Was a long time. But he beat me. So that's what happened.

He's a very dangerous player. Very sorry for Milos today, what happened to him. That's terrible for any player. I wish him all the best to recover fast. 

You know, Gilles is a very dangerous player. He has a very good serve, good volley. He's especially very dangerous player in this kind of surface. So will be tough match for me. I have to be very focused all the time with my serve and try to convert the small chances that I can have on the return.

Q. In your spare time when you go home, are you still cooking in the evening to relax?

RAFAEL NADAL: Here?

Q. Yes.

RAFAEL NADAL: Seriously, this year, I cooked every day, every day for me or for the team. Toni have diet, so I don't cook for him. But for the rest of the team, I cooked almost every day.

Q. What's your specialty?

RAFAEL NADAL: A lot of things. No, very simple things. I do pasta.

Q. Are you as good a cook as you are a tennis player?

RAFAEL NADAL: Probably not.

 

Highlight

arrow
arrow
    全站熱搜

    Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()