November 20, 2011

def. Mardy Fish(USA)  6‑2, 3‑6, 7‑6   WIN

THE MODERATOR: Questions, please. 

Q. Can you give us your thoughts on tonight's win. 

可以跟我們說說對今晚贏球的想法嗎?

RAFAEL NADAL: It was a very important victory for me, for the confidence, to start the tournament with positive feelings.
Was a good start for me. I think I played a very good first set after the break from the beginning. The second was hard. I had a big mistake with 1‑Love, 40‑15 for me in the beginning of the second. That was a lot of confidence for him. And after that, all the match was close.
The third set was a little bit more crazy, up and down. But I felt very bad from the stomach since the beginning of the third. I was seriously really lucky for the victory, and I for sure am very happy.

對我、對信心而言,是非常重要的勝利,能夠有正面的感覺開始這個賽是。對我來說是一個好的開始。

我認為從比賽開始破發之後,我打出非常棒的首盤。第二盤很辛苦。我在第二盤開始1-0, 40-15的時候,

犯了個大失誤。那讓他有很大的信心。在那之後,整場比賽都非常接近。

第三盤有點失控,起起伏伏。但我從第三盤開始就覺得胃非常不舒服。這場勝利真的很好運,我當然是非常開心。

Q. Did he produce some of the best tennis he's played against you in the second and third sets with dropshots? Has he played as well against you before?

他在第二、三盤的時候,是否使用小球打出了些他對戰你時打過最棒的網球?以前他和你比賽

的時候有打得一樣好嗎?

RAFAEL NADAL: He played aggressive for moments. He played good shots from the baseline, playing good serve and volleys. He played very well for moments. For another moments, with 3‑2, was a tough game for him. He didn't play his best game with the 3‑2. And the tiebreak, probably he had a lot of mistakes. So that's helping a lot, no?
But for the rest, I think he played well. I was happy to stay in the match because with the stomach and with the level what he's playing, so was a positive thing, no?

他有時候打得很有侵略性。他打出漂亮的底線球,有很好的發球跟截擊。有時候他打得非常好。在3-2的時候

對他來說是困難的一局。他沒有打出他最好的打法。但其餘的時候,我認為他打得很棒。在胃不舒服以及面對

他打出這樣的水準,我很高興我還堅持在比賽中,這是正面的事情,不是嗎?

Q. You obviously have a fixed routine of stuff you eat out on court. Can you explain to yourself how it sort of suddenly started, this stomach stuff, in the beginning of the third set, and how do you feel now?

你顯然有固定的飲食習慣。你可以解釋一下是怎麼會在第三盤開始突然胃不舒服,你現在感覺如何?

RAFAEL NADAL: I feel not very well now, no? I really need to come back to hotel and rest a little bit because I played for one hour suffering a lot. Because when you don't feel well, you have to keep running, all the muscles are more tired than usual. The feeling of my body is not the best now.
But, you know, I was there. Positive thing, I was mentally there all the time until the end. So that's give me the victory of the first match, and that's give me a lot of confidence. For sure an important victory to try to be in the semifinals.

我現在感覺不大好。我真的需要回飯店休息,因為我痛苦地打了大概一小時。因為當你不舒服的時候,你得要

繼續奔跑,所有肌肉會比平常更加緊繃。我身體現在的感覺並不是最好狀態。

但你知道的,我堅持在場上。正面的事情,直到比賽結束,我精神層面持續堅持在場上。所以那帶給我首場比賽

的勝利,給了我很大的信心。當然,對於要試著打進準決賽是一場重要的勝利。

Q. Do you think you'd eaten something?

你認為是你吃了什麼嗎?

RAFAEL NADAL: I don't know. I just eat some pasta before the match. For the lunch, I eat some pasta with salmon at the hotel. So nothing strange and nothing unusual. That's the true, no?
But during the match, start to feel something half of the second set. But really getting worst and worst at beginning of the third. After going to the toilet with the 2‑Love, I went with 2‑Love because I asked to the umpire that I needed to go to the toilet. I say to him, I need to go to the toilet. Can I go at the next changeover?
He told me I had to go before my serve. So that's why I had to go with the 2‑Love.
I said, Going to be crazy if I go with the 2‑Love.
But he told me that's better, so that's what I did.

我不知道。我只是在賽前吃了些義大利麵。午餐我在飯店吃了義大利麵跟沙拉。沒什麼奇怪不尋常的地方。

但在比賽的時候,在第二盤中開始感覺到有什麼不對勁。但在第三盤開始,漸漸感覺到越來越不舒服。之後在

2-0的時候我去了廁所。我跟主審要求需要去廁所。我告訴他我需要去廁所。我可以在下一次的換場時去嗎?

他告訴我我必須在我發球之前去。因此我在2-0的時候才去。

我說:如果在2-0才去,我會瘋了。

但他告訴我那樣比較好,所以我就那麼做。

(交代得好清楚XDDDDDDD)

Q. Did you take any medicine?

你有吃藥嗎?

RAFAEL NADAL: No. I take a Fortasec during the match to try to retain a little bit the stomach a little bit better, but nothing special. I cannot take nothing.

沒有。我在比賽時服用了Fortasec,試著要讓胃能好一些,但沒什麼特別的。我無法服用任何東西。

Q. Are you now worried about your next match?

你現在會擔心你下一場比賽嗎?

RAFAEL NADAL: No. I am worried about getting better for the practice of tomorrow. I think two days are enough.

不。我擔心我明天練習時能不能好一些。我想兩天時間是足夠的。

Q. You were watching Roger Federer earlier. How do you feel he played?

稍早時你有看了Roger Federer的比賽。你覺得他打得如何?

RAFAEL NADAL: I didn't so much, that's the true. I saw the beginning of the first match, the first set there. Roger was playing well. Jo in the beginning, he didn't play his best in my opinion, even if Roger was playing well. I missed the second and I arrived here with 5‑4, went on the court with 5‑4, so I didn't see much.

我沒有看太多,那是事實。我看了第一盤一開始,第一盤的時候我有看。Roger打得很好。我認為Jo

在比賽開始並沒有打出他最好狀態,即使Roger打得很棒。我錯過第二盤,在5-4的時候我來這裡,

我在5-4時去球場,所以並沒有看太多。

Q. What are your thoughts on facing him next match?

對於下一場和他的比賽有什麼想法?

RAFAEL NADAL: It will be a challenge for me. He's playing fantastic, winning two tournaments in a row, and now today. It will be a very difficult match. I will try.

對我來說會是一場挑戰。他打得很出色,連續贏下兩個賽事,而且今天贏球。將會是一場很艱難的比賽。

我會努力。

Q. Do you have any comment on the remarks that Yannick Noah made a day or two ago? 

你對於一、兩天前的Yannick Noah所下的評論有任何意見嗎?

RAFAEL NADAL: What's can I say? That's going to be difficult to explain what I feel in English. This guy deserve not write anymore in the newspaper, you know. What he said is completely stupid and he knows better than nobody. Say that today is a totally stupid thing because you know how many anti‑doping controls we are having during all the season year by year. So, in my opinion, his article, what he writed, was from a kid. And when one kid say something, is not painful for us. So that's what I feel.
I don't know how to say in English, but especially I think that's worst for French, for France. Is worst for his country than for our country, in my opinion, because the image of the country when one guy, important guy like him, say that, is terrible.

我能說什麼?很難用英文去解釋我的感覺。這個人不應再在新聞上寫任何東西。他所說的一些完全是愚蠢,

他知道的沒有比別人清楚。他今天那麼說完全是件蠢事,因為你知道年復一年,整年球季中有多少禁藥控制。

所以我認為他的文章、他所寫的是小孩子的言論。當一個小孩說了什麼,我們根本無關痛癢。那就是我的感覺。

我不知道要怎麼用英文表達,但我想那尤其對法國、對法國人不好。我認為比起對我們國家,對他的國家

還更壞,因為當有一個人,像他這樣一個重要的人士,這個國家的形象是極度糟糕的。

Q. Before the tournament you said maybe it would be better if the finals was not in London because of tax. 

賽事前你說過,因為稅的關係,如果決賽不在倫敦的話會比較好。

RAFAEL NADAL: I didn't say that. That's the beginning. I answer the first thing.

我沒有那樣說。那是開頭。我回答第一件事。

Q. Do you think the tax laws should be changed?

你認為稅法應該要改變嗎?

RAFAEL NADAL: I am nobody to say that. I am nobody to say that the tax rate must be changed. First thing, what I said have been taken out of context, for sure. Everything comes because I going to play at Halle next year, not Queen's. I am free to play where I want. I played in Queen's for the last four years. So Halle tried to watch me there another time after 2005. So I'm very happy to come back to Germany. I didn't play in Germany since 2008, so was three years outside of the country for playing. So for me is important to come back in Germany playing.
Queen's is fantastic tournament, historic tournament in a traditional tennis club, so that makes the tournament more special. But, you know, there is more tournaments on the tour even if Queen's is one of the best.

我只是小人物。我不是說稅率必須要改變的人。首先,我所說的話當然必須要看全文。一切是因為我明年

會去Halle而不是Queen's。我有參賽地點選擇的自由。過去四年我都參加Queen's。Halle希望在2005年

之後再一次看到我參賽。我很高興可以重回德國。我從2008就沒在德國比賽,所以是3年了。對我來說能

回到德國比賽是很重要的。

Queen's是個很棒的賽事,在傳統的網球俱樂部,有悠久的歷史,所以那使得這個賽事更加特別。但你知道的,

在巡迴中還有很多賽事,即使Queen's是最棒的賽事之一。

Q. So it's not a question of while the finals is in London you will not play Queen's?

所以問題並不是當決賽在倫敦的話,你就不會去Queen's比賽?

RAFAEL NADAL: I am here and I am going to play in Wimbledon. So that's my answer, no? Is true that the tax situation here is tough for the sport, for the big events like this for sure. If I think about ourself, for sure the tax situation in the UK is too much for us.
But I am nobody to say that because every country do what they want for themselves.

我現在在這,而且我會參加溫布頓。那就是我的回答。這裡稅的狀況對運動來說很高是個事實,像這樣的重要賽事

當然是的。如果我考慮我們自己,當然英國稅對我們來說當然太高。但每個國家都是為他們自己去做著他們想做的

事情,我不是什麼該說那些的人。

 

Rafa倫敦年終賽時間都是凌晨四點,實在無法follow,所以僅更新賽訪囉~~~

因為訪問稿也比過往還要晚才在ASAP出現

所以我也更新得比較晚就是

哈~總覺得比賽都結束應該沒人想看就是了lol

Rachel球 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()