[Announcement]
給所有到訪的朋友們,在閱讀任何文章之前,煩請先閱讀完畢置頂[公告]格主的話。本部落格為私人部落格並非xxx論壇,請尊重格主的個人發言權。 另外給所有Hottest,留言回應時若需提及2PM團員時,請使用正名後的漢字(澤演、祐榮、俊昊、燦盛) or 台灣普羅大眾使用的暱稱。 JUN. K已更名為민준,尚未有漢字,請多使用JUN. K、민준、MinJun或其他常用的暱稱,如大邱哥。CP飯勿擾! 若無法認同格主的任何言論也只能敬請原諒,並衷心建議略過此處會更開心,謝謝。

16號晚上,正當我在球場上廝殺得你死我活的同時

金先生發了三種語言令HOTTEST們頗為驚訝的一個tweet

內容如下

http://twitter.com/Jun2daKAY/status/258223699323416577

ca1  

http://twitter.com/Jun2daKAY/status/258224808528080896

http://twitter.com/Jun2daKAY/status/258225052422639616

ca2 ca3   

http://twitter.com/Jun2daKAY/status/258225871389880320

ca4

 

其實雖然包含的日英韓三種語言

但內容其實都是一樣的啦~

中譯如下:

因為家族的建議,我決定改名。官方舞台名字跟以前一樣仍然是"Jun.K" 但本名將改為"민준"。未來將不再使用埈秀。

 

沒錯!金埈秀以後不再叫做金埈秀了

 

隔天,他又在官咖發了一個簡單的post,稍微地解釋了一下

 

d39vdp   

標題:大家好 

很久沒像這樣在官咖發文
大家都還好嗎?我很好.... 最近基本上我都耗在工作室..^^
沒什麼要說的,主要是想跟大家說說我改名字的事情
我知道有很多人對此感到很困惑
年初家人就建議我改名,為此我考慮了好幾個月,包括我們老闆振英哥、經紀人、我們公司的員工們都一起思考苦惱了許久
最後,我覺得遵從我家人的建議是正確的,於是我改名為"민준"
我還是會使用Jun.K作為正式活動時的名字
我很抱歉突然讓大家這麼困擾,但我相信大家比其他人都能理解我現在的狀況
我一直很感謝且相信我們HOTTEST^^
天氣突然變冷了,外出時要記得要穿暖!!
很期待我們很快能再次見面...那麼,我得走了...
我會常來的^^

-Jun.K-

 

其實當下知道的同時,我是有點驚訝的

畢竟已經使用金埈秀這個名字活動了這麼久

我們也早就習慣了~

之所以會糾結那麼久,想必也是會擔心改名後所造成的影響吧

但其實就像是台灣人會去改名轉運的道理是一樣的

如果這是他的決定,身為fans的我們當然是無條件的支持

名字變了

而他並沒有改變啊~不是嗎?

真正喜歡他的人,並不會因為改了名字就不再支持

他依舊是我認識的那個人 

那個耀眼炫目卻令人捨不得眨眼而錯過的JUN.K


不過正名啥時會出來呢?

這樣我很難用中文打他的名字耶XDDDDDDDD

現在只好先只用JUN.K、Minjun或민준了~

還有應援也要改了!!!!我們12月去南港會不會喊錯啊><

如果不小心喊錯,我們善良的JUN.K不要生氣喔♥

 

btw

韓站韓飯們也隨著金先生改名,一起更動了網址、站名等等

JUNSUYA變成了ROMANTIC SOUND,網址變成19880115.co.kr

大邱湯網址變成junkay.net

Rachel球 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()


留言列表 (3)

發表留言
  • Ruru
  • 您好~請問您假如想要寄禮物給大邱哥有什麼方式嗎???謝謝你^^
  • To. Ruru:
    尋求韓站站長的協助,或是直接寄去JYPE囉~

    Rachel球 於 2013/03/06 21:23 回覆

  • 路過的HT
  • 是JUN. K喔~別忘了空格:)
  • To. 路過的HT:
    我知道
    但都是很久之前發的文章我懶得改了
    謝謝。

    Rachel球 於 2013/03/07 18:23 回覆

  • Ruru
  • 謝謝你囉^^我已經寫信去問站長了~她說剛好4/16會給Jun. K最後一場音樂劇應援~所以可以寄給她請他們轉交:) Thanks
  • To. Ruru:
    不會。

    Rachel球 於 2013/03/07 18:23 回覆