close

Pre-Match Interview



2010.11.22 RR

def. [8] Andy Roddick(USA)  3-6, 7-6(5), 6-4   WIN

LtoARLtoAR.jpg 

ATP訪問影片



THE MODERATOR: Questions, please.

Q. You were down a set and a break. Did you change anything to be able to come back?

你落後一盤且被破了一個發球局。你有做任何改變來扳回局勢嗎?

RAFAEL NADAL:
No. I was a little bit lucky tonight. That's the true. But at the same time,
you know, I started the match a little bit nervous. Five weeks without play. Playing against the best
players of the world in the more difficult surface for me, the first match will always be difficult, no?

The first game was very important when I had the 15 40. If I had this break, probably I was able to 
play with more calm the next games, even if I have a bad game with my serve. Still the match equal.

Yeah, is something normal that I started the match when I served for the first time, and I was having
too many, to many mistakes at the beginning.

不,我今晚有點幸運。那是事實。但同時,你知道的,開始比賽時我有點緊張。五個禮拜沒有比賽了。

和世界上最優秀的球員比賽,同時又是在這個對我來說較為困難的場地,第一場比賽總是艱苦的。

第一局我取得40-15的領先時非常關鍵。如果這時我破發成功,即使我在發球上狀況不佳,也許我在

接下來幾局能夠打得較為冷靜沉著些。仍舊是場五五波的比賽。

是的,當我以這種發球狀況開始比賽,這樣是很正常的,而且我在比賽初有太多太多的失誤了。

Q. You said that you started very nervous. But you caught a rhythm at the end. What do you
expect for the next match? Djokovic is in good form.

你說剛開始你很緊張。但你最終掌握了節奏。你對下一場比賽有什麼期待?Djokovic狀況不錯。

RAFAEL NADAL:
Yeah, he's playing fantastic, I think. He played a great match this afternoon.
Yeah, is going to be really difficult match for me. I have to improve a lot if I really want to have
chances to win.

Positive thing is I started the match playing bad or so so, and I finished the match playing much 
better. So always that's good for the mentality, for the feeling, for everything, no?

是的,我想他打得非常精彩。今天下午他打了一場好比賽。是的,對我而言將會是場十分困難的比賽。

如果我真的希望有機會贏球的話,那我有不少地方必須要改進。

好事是雖然我開局打得不好或是普普通通,而最終我打得好很多。所以那在心理上、感覺上是有益的,

對所有一切都是好的,不是嗎?

Finally win a match here is very important for me. I can play with a little bit more calm the next match.
But even if I lose the next match, I still gonna have chances to be in the semis. So that's relaxing me
a little bit more.

I have to play very well after tomorrow. So, yeah, that's what I gonna try, no? Play very well.
Like I say, I gonna have chances.

在這裡能贏下一場比賽對我是非常重要的。下一場比賽我就能夠打得更加冷靜些。但即使我輸了下一場比賽,

我仍舊有機會能打進準決賽。所以那讓我稍微放鬆了些。

後天我得要發揮水準。所以,是的,那是我所努力的方向,要打得非常好。就像我說的,我會有些機會的。

Q. Andy mentioned two points in the tiebreaker in particular that he thought the match 
turned on. One of them was a serve that you got back in play. Do you have recollection 
of that? Do you think in terms of specific points like that?

Andy提到說在tiebreaker時,他認為特別有兩分是整場比賽的轉捩點。其中一分是你接發球回擊在場內。

你有任何印象嗎?你認為有像那分一樣特別具體的關鍵分嗎?

RAFAEL NADAL: If I remember the points of the match?

我是否記得這場比賽的關鍵分?

Q. The one point in particular.

特別關鍵的一分。

RAFAEL NADAL: In what?

哪一方面?

Q. In the tiebreaker.

在tiebreaker的時候。

RAFAEL NADAL: What point was that? Second point? I won my first. The third point maybe because
I won the first one, I lost the second. With 1 1 I had a good return with powerful serve of him. Was an
important point because I had mini break. After that, I lost the next two serves, so finally wasn't a key point.

那是第幾分?第二分?我贏下我的第一個發球分。也許是第三分,因為我贏了第一分後,輸掉第二分。在一比一

平手的時候,我面對他一個強力發球有個漂亮的回擊。之所以是重要一分,是因為我擁有一個mini break。之後,

我接下來兩個發球分都失掉了,所以那最終並不是個關鍵分。

Q. You just spoke about the fact that you hadn't won a match over here. Was that on your mind
when you went out to play, that you hadn't won a set or match at the tournament here in London?

你剛提到其實你在這裡並沒有贏過一場比賽。當你在比賽時,有想到你還沒有在倫敦這個賽事中,贏下

一盤或是一場比賽嗎?

RAFAEL NADAL:
Yeah, little bit, sure. When you start a tournament like this one that you play against
the best players of the world, I said before, in the more difficult conditions for me, is the last part of
the season that I normally never played my best tennis. So is something that is still in your mind.

But I say before. Is very positive victory for me and very, very important. Right now I have to play better.
I have to play with a little bit more energy. I have to play with a little bit more positive attitude. That's 
what I have to do tomorrow, have a good practice and wait for after tomorrow play a very good match.

是的,當然有一點。當你在比一個像年終賽一樣,對抗世界上最優秀的球員時;我之前說過,這裡的條件對我來說

比較困難,年終賽是球季最後的一個賽事,這時我通常沒有打出我最好的網球。所以那念頭仍舊是存在我腦袋中。

但我以前說過,對我來說這是非常正面且非常非常重要的勝利。現在我要打得更好,我必須要用更多的能量來

比賽。我必須以更積極的態度來打球。那是我明天必須要做的,好好的練習並且等著後天打出一場精彩的比賽。

Q. Do you think going a set behind, a break behind allowed you to relax and play better tennis, 
or was it that you spent more time on the court, or was it your nerves?

你認為在落後一盤,被破了一個發球局時,讓你能放鬆打出更好的網球,或者那讓你在場上耗費更多時間,

還是那讓你緊張?

RAFAEL NADAL: No, no. He had one double fault in the 3 All when he has the break. And after he had 
one mistake with his forehand or backhand in the breakpoint.

So was two very important points because with set and 2 1 against one player like Andy Roddick is very
difficult to come back on the match. But it happened today. And the positive thing is I was there to get
the opportunity, and I did finally, no?

不不。他在三比三平手面對一個破發點的時候,發出了雙發失誤。而之後他在破發點時,有個正拍還是反拍

失誤。

(豆豆阿,阿不是正拍就是反拍啊XDDDDD)

所以這是兩個非常重要的地方,因為在落後一盤且1-2時,面對像Andy Roddick這樣一個球員,要挽回比賽局勢

是非常困難的。但今天發生了。而且正向的是我在場上得到機會,而且我最終是辦到了。

I think when I came back to the match, I was very happy, no, because it was hard to start a tournament
losing 6 3, 6 4, without many chances. I was happy because I say, Right now I have an opportunity and
I have to be here and I have to fight and I have to play a little bit better because Andy give me one chance.

我想當我扳回比賽時,我很開心,因為以3-6, 4-6輸球來作為這個賽事的開端是艱難的,沒有太多機會。我很高興,

因為我說:我有一次機會,我必須要來到這裡,我必須要戰鬥而且我必須要打得更好些,因為Andy給了我個機會。

Q. Rafael, when you're playing the match like today, Roddick was a set up, a break up, are you 
thinking, I can lose, or you go point by point?

Rafael,當你打了像今天這樣一場比賽,Roddick先領先一盤,且有一次破發,你是想到你會輸球,或是

你要一分一分地打下去?

RAFAEL NADAL: I say, I think I am very close to lose, that's true. I am in critic situation right now
when I lost my serve because that's the normal thing. You play against one of the best servers of
the world, I wasn't feeling very well on court, and I just have what I can do is try to keep playing with
positive attitude, try to play a little bit better, and wait the chance. It happened. For that reason,
I am here today for the victory.

我想我快要輸了,那是事實。當我失去發球狀態,我面臨到危機,那是正常的。你正和世界上最好的發球

好手對戰,我在場上的感覺並不是太好,而我能做的就是嘗試以積極的態度繼續打下去,嘗試打得更好

一點,而且等待機會。而事情成真了。因此,今天我能贏得這場勝利。

(雖然內文是寫critic,不過我覺得應該是想講crisis,故我自己翻成危機,因為critic不大合常理)

Q. You just came back from injuries. How do you live this period when you have to stop playing
in competition? Do you live it better now with experience or is it always very hard to be just out?

你才剛傷癒復出。這段你得暫停比賽的期間,你過得如何?有經驗之後,你現在有過得比較好,還是

得休息無法比賽對你而言一直都是非常困難的?

RAFAEL NADAL: No. Well, I didn't have an important injury, no. I had a little bit of tendonitis on
the shoulder. But I only had to stop for practice just a few days. But was a little bit of risk about
being worst if I played in Paris. So I decided to not play. Was a hard decision.

But if I want to be healthy here and trying to be in good conditions here, I think I had to take
this decision, no? So I did. The experience for sure is important point when you have to stop and
to come back. But even I think I have very good experience. When I started the match tonight,
I was very nervous. Sometimes the experience doesn't work very well, and at the same time is a
good news that you still be very nervous to play the match because you're motivation is still very high, no?

不。嗯,我並沒有很嚴重的傷勢。我的肩膀有輕微的肌腱炎。但我只需要休息幾天而已。不過如果我去巴黎比賽,

傷勢有加重的風險存在。所以我決定不參賽。那是個困難的決定。

但如果我希望健康地來參加年終賽,而且嘗試能以好的狀態參賽,我想我必須要做這個決定,不是嗎?所以我

這麼做了。當你必須暫停下來並且要再重新回來比賽時,經驗當然很重要。但即便我認為我擁有非常豐富的經驗,

今天當我開始比賽時,我還是非常緊張。有時候經驗並不能發揮作用,但同時在比賽時仍然感到非常緊張是件

好事,因為你依舊擁有十分高的幹勁,不是嗎?

Highlight(Short)



Highlight(Long)

第二盤的tie break

時間太傷肝了,所以不適宜觀看(?)

不過看了一下highlight,就是發球狀況不好,我想應該跟之前練發球練到肩膀發炎有關吧

雖然不嚴重,但傷後要恢復狀態,總是需要比較多的時間調整狀態

比賽中還是有不少精彩穿越好球唷(還是因為我都看highlight當然精彩?XDDDDD)

至少比去年好吧

哈哈哈,要比去年差也很難XD 因為去年一場比賽都沒贏 OTZ

話說我真的覺得Rafa滿會打tiebreaker的,不知道能不能查到他打tiebreaker的W-L紀錄?!

也許年終賽會打得比較辛苦,不過也不用太悲觀啦,個人觀點,科科

我真是個樂觀的球迷~~~

下一場要對上Nole,嗯,爆肝時間,繼續放棄,請加油

Vamos Rafa!!!!!!!!

arrow
arrow
    全站熱搜

    Rachel球 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()