[Announcement]
給所有到訪的朋友們,在閱讀任何文章之前,煩請先閱讀完畢置頂[公告]格主的話。本部落格為私人部落格並非xxx論壇,請尊重格主的個人發言權。

套句餅乾的話

囧囧的興趣都很詭異

我說

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Kor-Eng Translated by HAZYFIASCO @2ONEDAY  :  Eng-Chi by virgolu @pixnet

NOT BE TAKEN OUT & COPIED 禁止複製、盜文與未標明出處&作者的轉載連結

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

(歌詞是配合埈秀在不朽2這場表演,所以有部份刪減)

NOT BE TAKEN OUT & COPIED  禁止複製、盜文與未標明出處&作者的轉載連結

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天剛好有網友提到討厭韓星這件事

讓我忽然有感而發

 

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Kor-Eng Translated by Hazel_416 @Daegutang and edited by KimBoPeepOppa @JunkayStreet
Eng-Chi by virgolu @pixnet

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

Kor-Eng Translated by http://infamyss-01.livejournal.com/ & KimBoPeepOppa @JunkayStreet
Eng-Chi by virgolu @pixnet

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

  • 這篇文章限定好友觀看。
    若您是好友,登入後即可閱讀。

 

2PM - HOT

Composed by Kim Junsu

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

Kor-Eng Translated by KimBoPeepOppa @JunkayStreet (helped by ddf, hajun, & hazel
Eng-Chi by virgolu @pixnet

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

[10.7更新] Alive正式音源&歌詞釋出,請大家支持Jun. K的數位單曲Alive!!!!!

詳情請點 Jun. K ALIVE

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()

Back 2U

Back Back Back to you Back to you ( Back to you Back to you)

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



My Valentine

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Thursday, September 15 2011 

JPN-Thai Translated by TK*Jijar @2pmalways ;Thai-Eng by Offogato @2pmalways.com
Eng-Chi by virgolu @pixnet

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個那個齁

10/7表面說是2PM演唱會加場

根本擺明當初是直接簽兩場吧~~~只是沒有一起公佈罷了

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Monday, September 12, 2011

l.t [1] Novak Djokovic(SRB)  2-6, 4-6, 7-6(3), 1-6  Runner-Up

2011usF.JPG  

Rachel球 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()